参考 一戸建て住宅 | ||||
---|---|---|---|---|
단독 単独の音読み。一人または一つであることを指す。 | ||||
[ 단독 주택 ] | ||||
단독 주택 | ||||
イメージ 庭があっていいだろう。子供が走っても迷惑にならないだろう。 参考、口語 단독 주택에 살아보고 싶어. 参考、文語 단독 주택을 짓다. 参考、文語 교외에 있는 단독 주택은 전원주택이라고 한다. |
参考 郊外の一戸建て住宅 | ||||
---|---|---|---|---|
전원 田園の音読み。郊外、田舎を指す。 | ||||
[ 저눤주택 ] | ||||
전원주택 | ||||
イメージ 空気がきれいだろう。 参考、口語 전원주택에 살면 부지런해야되. 参考、文語 전원주택에 사는 사람들이 느는 추세다. |
参考 正門。大門。 | ||||
---|---|---|---|---|
대 大の音読み。 | ||||
[ 대문 ] | ||||
대문 | ||||
イメージ 玄関をでたら庭の向こうに대문がある。 参考、口語 대문이 열려있네. 参考、文語 대문을 닫다. |
参考 塀。垣。垣ね。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 담 ] | ||||
담 | ||||
イメージ 高すぎるとなんかうさんくさい。 参考、口語 담이 높네. 参考、文語 담이 낮다. |
参考 庭。庭園。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 정원 ] | ||||
정원 | ||||
イメージ 春になると花が咲いてもっと奇麗だろう。 参考、口語 정원이 잘 정리되어 있네. 参考、文語 정원이 방치되어 있다. |
参考 庭。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 마당 ] | ||||
마당 | ||||
イメージ 普段何もない空間。あるとバーベキューできるだろう。 参考、口語 예전에는 마당에서 결혼식을 올리기도 했어. 参考、文語 마당을 쓸다. |
参考 玄関 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 현관 ] | ||||
현관 | ||||
イメージ 高層ビルなら大きいガラスのドアか回転ドアがある。住宅なら下駄箱がある。 参考、口語 1층 현관에서 보자. 参考、文語 현관이 넓은 편이었다. |
参考 リビング、リビングルーム | ||||
---|---|---|---|---|
[ 거실 ] | ||||
거실 | ||||
イメージ テレビ、ソファーがある。 参考、口語 거실에 손님이 와계세요. 参考、文語 거실에 티비가 없는 집도 많다. |
参考 部屋。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 방 ] | ||||
방 | ||||
イメージ 一人で使う自分の部屋があると嬉しい。ベッドがある。 参考、口語 방문을 잠그고 나오질 않네. 参考、文語 방에 들어박히다. |
参考 婦人の居間。夫婦の寝室。 | ||||
---|---|---|---|---|
안방 韓国の伝統的な家屋の婦人専用の居間を指す語。一般的には夫婦の寝室を指す。 | ||||
[ 안빵 ] | ||||
안방 | ||||
イメージ 大きくて一番いい部屋。専用のお手洗いがある。 参考、口語 안방에 손님이 들어가는 경우는 드물지. 参考、文語 안방에 손님이 들어가는 경우는 드물다. |
参考 台所・キッチン | ||||
---|---|---|---|---|
[ 주방 ] | ||||
주방 | ||||
イメージ ガスレンジ、水回りがある。食卓をおいて食事をする。 参考、口語 요즘은 거실과 주방이 연결된 경우가 많은 것 같아. 参考、文語 주방을 부엌이라고 부르는 사람도 있다. |
参考 便所、トイレ、お手洗い、化粧室 | ||||
---|---|---|---|---|
화장 化粧の音読み。 실 室の音読み。 |
||||
[ 화장실 ] | ||||
화장실 | ||||
イメージ 便器、水回り、鏡がある。 参考、口語 화장실에서 화장만 하는 건 아니지. 参考、文語 요즘은 변소보다는 화장실이라는 표현을 더 많이 쓴다. |
参考 屋根。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 지붕 ] | ||||
지붕 | ||||
イメージ 登ったことがない。重くないと飛んでいってしまう。 参考、口語 지붕에 낙옆이 쌓였네. 参考、文語 지붕에 고양이가 두 마리 있다. |
一戸建て住宅を | 建てる | |||
---|---|---|---|---|
단독 주택-을 動作・作用の目標・対象を表す。 |
짓다 建てる。 |
|||
[ 단독 주태글 ] | [ 짇ː따 ] | |||
단독 주택을 짓다. |
박민석 57才、男性 김태호 57才、男性 関係 友達。 状況 박민석はソウルでの生活を終えて안동に引っ越そうとしていて、김태호とそれに関して話している。 |
|||
---|---|---|---|
韓国語文章の分析 | 参考できる日本語 | キーワードで見る解説 | |
김태호 |
"단독 주택 짓는다 그랬지?" 「一戸建てを建てると言ったよね?」 |
||
단독 주택(-을) | 一戸建てを | -을は省略されている。動作・作用の目標・対象を表す。 | |
짓다 | 建てる | 建てる。 | |
짓-다 > 짓-는다 | 建てると | 引用する意を表す。 | |
그러다 | 言う | そのように言う。 | |
그러다 > 그-랬-다 | 言った | 動作・作用が過去に行われた意を表す。 | |
그랬-다 > 그랬-지 | 言ったよね | 疑問を表す。口語。敬意なし。 | |
박민석 |
어, 정하동에 짓고 있어. 「そう、ジョンハドンに建ててるよ」 |
||
어 | そう | 肯定する意を表す。 | |
정하동 | ジョンハドン | 안동市内の町の一つ。 | |
정하동 > 정하동-에 | に | 動作・作用の行われる場所を表す。 | |
짓다 | 建てる | 建てる。 | |
짓-다 > 짓-고 있다 | 建てている | 動作・作用が継続している意を表す。 | |
짓고 있-다 > 짓고 있-어 | 建ててるよ | ある事柄について述べる意を表す。口語。敬意なし。 | |
. |