参考 茶。 | ||||
---|---|---|---|---|
![]() |
||||
[ 차 ] | ||||
차 | ||||
イメージ 種類が多い。 例文、口語 잠깐 차 마시러 갈까? 例文、文語 흔히 마시는 차는 찻잎을 덖어서 만든다. |
参考 茶飲み茶碗。 | ||||
---|---|---|---|---|
![]() |
||||
잔 茶飲み茶碗、湯飲み茶碗、コーヒーカップ、さかずきを全部잔と呼ぶことができる。 | ||||
[ 차짠 ] | ||||
찻잔 | ||||
イメージ 取っ手がある。セットで買いたい。 例文、口語 찻잔이 너무 예뻐서 세트로 사버렸어. 例文、文語 찻잔에 녹차 티백을 넣고 뜨거운 물을 부었다. |
参考 茶の葉。ちゃば。 | ||||
---|---|---|---|---|
![]() |
||||
잎 葉。 | ||||
[ 찬닙 ] | ||||
찻잎 | ||||
イメージ 緑色。 例文、口語 찻잎을 따서 바로 차를 마실 수 있는 것은 아니야. 例文、文語 녹차밭에 찻잎을 따는 사람들이 십여 명 있다. |
参考 喫茶店。 | ||||
---|---|---|---|---|
![]() |
||||
집 家のことを指す語であるが、ここでは前の名詞にくっついてお店の意味になっている。??나은표현 | ||||
[ 차찝 ] | ||||
찻집 | ||||
イメージ カフェよりは少ない。 例文、口語 전에 갔던 그 찻집에 또 가보자. 例文、文語 종로에 있는 찾집에서 옛날 노래를 들으며 차를 마신다. |
参考 緑茶。 | ||||
---|---|---|---|---|
![]() |
||||
녹 緑。 | ||||
[ 녹차 ] | ||||
녹차 | ||||
イメージ ポピュラー。 例文、口語 커피랑 녹차 있는데 뭘로 드릴까요? 例文、文語 녹차는 몸에서 이뇨작용을 일으킨다. ??利尿作用 |
参考 紅茶。 | ||||
---|---|---|---|---|
![]() |
||||
홍 紅の音読み。 | ||||
[ 홍차 ] | ||||
홍차 | ||||
イメージ ヨーロッパでポピュラー。 例文、口語 녹차와 홍차는 뭐가 달라? 例文、文語 영국에서는 홍차를 많이 마신다. |
参考 麦茶。 | ||||
---|---|---|---|---|
![]() |
||||
보리 麦。 | ||||
[ 보리차 ] | ||||
보리차 | ||||
イメージ 香ばしい。 例文、口語 90년대에는 집집마다 보리차를 많이 마셨어. 例文、文語 보리차를 끓여 마시면서 물로 인한 질병이 줄어들었다. |
参考 お茶を | 参考 飲む | |||
---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
|||
를 動作・作用の目標・対象を表す。 | 마시다 飲む。 | |||
[ 차를 ] | [ 마시다 ] | |||
차를 마시다. |
参考 お茶を | 参考 飲んだ | |||
---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
|||
를 動作・作用の目標・対象を表す。 |
마시다 飲む。 마-시-다 > 마-셨-다 -셨- 動作・作用が過去に行われた意を表す。 |
|||
[ 차를 ] | [ 마셛따 ] | |||
차를 마셨다. |
김하나 17才、女性 이나연 17才、女性 関係 友達。同じ高校に通っている。 状況 夕方に김하나が이나연に電話をかける。 |
||
---|---|---|
![]() |
||
김하나 | 뭐 해? | 何してるの。 |
뭐(를) | 会話では、動作・作用の目標・対象を表す'을/를'がよく省略される。 | |
무어 > 뭐 | 縮約形。 | |
하다 > 해 | 하다の疑問形。해요で敬語になる。 | |
이나연 | 차 마셔. | お茶飲んでるよ。 |
차(를) | 会話では、을/를がよく省略される。 | |
마시-다 > 마시-어 | 友達同士で話す時には-아/-어を使う。前の字の母音がㅗ/ㅏではない時には어がつく。 | |
마-시어 > 마-셔 | -셔 縮約形。 | |
이나연 | 너는? | 하나ちゃんは。 |
너 | お前の意味で友達同士でよく使われる。親密感のある表現。男女問わずよく使う。 | |
너-는? | -는 ある事物を他と区別して示す意を表す。私はお茶を飲んでいるけど하나ちゃんは何をしているの。 | |
김하나 | 그냥 있어. | 別に何もしてないよ。 |
그냥 | 取りたてて言うこともないさま。 | |
있다 | いる。 | |
있-다 > 있-어 | 友達同士で話す時には-아/-어を使う。前の字の母音がㅗ/ㅏではない時には어がつく。 | |
그냥 있어. | 暇で退屈している時によく使う。'ちょっとそこまで'みたいに具体的に話したくない時にも使う傾向がある。 | |
. |