参考 車。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 차 ] | ||||
차 | ||||
イメージ 便利。人や物を運搬する。 参考、口語 도로에 차가 많이 다닌다. 参考、文語 바퀴가 굴러서 나아가는 것이면 거의 다 차라고 할 수 있다. |
参考 自動車。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 자동차 ] | ||||
자동차 | ||||
イメージ 速い。人や物を運搬する。温室効果ガス排出。 参考、口語 저 자동차 지금 시속 130km 이상으로 달리고 있어. 参考、文語 술에 취한 상태로 자동차를 몰아서는 안된다. |
参考 乗用車。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 승용차 ] | ||||
승용차 | ||||
イメージ トラック・バスなどに対していう。 参考、口語 짐이 있으니까 승용차보다는 트럭이 낫겠지. 参考、文語 이 승용차는 승차감이 훌륭하다. |
参考 マイクロバス。バス。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 승합차 ] | ||||
승합차 | ||||
イメージ 11人以上。通学バス。??スクールバス。観光バス。 参考、口語 기름값을 생각하면 다 같이 승합차 한 대를 타는 게 낫겠어. 参考、文語 미니밴을 승합차라고 하는 사람도 있다. |
参考 貨物自動車。トラック。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 화물차 ] | ||||
화물차 | ||||
イメージ 大きくて丈夫。 参考、口語 화물차에 짐이 가득 실려있다. 参考、文語 그는 화물차를 몰아 번 돈으로 생계를 유지하고 있다. |
参考 ナンバープレート。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 번호판 ] | ||||
번호판 | ||||
イメージ 人にたとえば身分証明書。 参考、口語 새로운 번호판 디자인은 꽤 마음에 들어. 参考、文語 자동차 번호판은 가리고 다니면 안된다. |
参考 ハンドル。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 운ː전때 ] | ||||
운전대 | ||||
イメージ 安全運転。中心 ??部 にクラクションがある。 参考、口語 너 술 마셨으니까 운전대 잡으면 절대 안돼. 参考、文語 운전대를 핸들이라고 하는 사람도 많다. |
参考 輪。車輪。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 바퀴 ] | ||||
바퀴 | ||||
イメージ 丸い。軸につく。 参考、口語 축이 없으면 바퀴도 소용없다. 参考、文語 바퀴는 찌그러지면 빨리 구를 수 없다. |
参考 タイヤ。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 타이어 ] | ||||
타이어 | ||||
イメージ 鉄製もある。衝撃を吸収する。 参考、口語 타이어는 몇 년에 한 번씩 갈아줘야 돼. 参考、文語 자동차 타이어가 펑크가 나서 사고가 날 뻔 했다. |
参考 バックミラー。後写鏡。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 뱅미러 ] | ||||
백미러 | ||||
イメージ 正しい英語表現ではないが理解しやすい。死角がある。 参考、口語 후방 카메라가 있어서 주차할 때 백미러를 안 봐도 된다. 参考、文語 차선을 변경할 때는 백미러를 주의해서 봐야 한다. |
参考 スポーツカー。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 스포츠카 ] | ||||
스포츠카 | ||||
イメージ 車体が低い。加速度性能がよい。 参考、口語 빨간색 스포츠카는 왠지 멋져. 参考、文語 그녀의 스포츠카가 부르릉하며 달려나갔다. |
参考 電気自動車。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 전기 차 ] | ||||
전기 차 | ||||
イメージ 環境にやさしい。未来。 参考、口語 전기차는 충전하는 게 좀 불편할 것 같애. 参考、文語 하이브리드 차와 전기 차는 점점 많아질 것이다. |
参考 キャンピングカー。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 캠핑카 ] | ||||
캠핑카 | ||||
イメージ 白い。 参考、口語 작년에는 캠핑카를 타고 전국 일주를 했어. 参考、文語 그는 캠핑카에서 숙식을 해결하고 있다. ??寝食を済ます |
参考 車の鍵。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 차 키 ] | ||||
차 키 | ||||
イメージ エンジンをかける。忘れ物してはいけない。 参考、口語 차 키를 잃어버려서 지금 시동을 못 걸고 있어. 参考、文語 요즘 차 키는 스마트키가 대세다. |
参考 馬車。 | ||||
---|---|---|---|---|
[ 마ː차 ] | ||||
마차 | ||||
イメージ 最近は観光地で見るくらいだ。 参考、口語 마차를 모는 사람은 마부라고 해. 参考、文語 놀이공원에서 아이들과 함께 마차를 타본 적이 있다. |
自動車に | 乗る | |||
---|---|---|---|---|
자동차-를 動作・作用の目標・対象を表す。 |
타다 乗る。 |
|||
[ 자동차를 ] | [ 타다 ] | |||
자동차를 타다. |
박민석 57才、男性 김태호 57才、男性 関係 友達。 状況 二人はどこかに移動しようとしている。 |
|||
---|---|---|---|
韓国語文章の分析 | 参考できる日本語 | キーワードで見る解説 | |
김태호 |
"가까우니까 걸어서 갈까?" 「近いから歩いて行こうか?」 |
||
가깝다 | 近い | 近い。 | |
가까ㅂ-다 > 가까우-니까 | 近いから | ㅂから우に変わる。-니까 理由・原因を表す。 | |
걷다 | 歩く | 歩く。 | |
거ㄷ다 > 거ㄹ-어서 | 歩いて | ㄷからㄹに変わる。-어서 動作・作用の手段・方法などを表す。 | |
가다 | 行く | 行く。 | |
가-다 > 가-ㄹ까 | 行こうか | 相手の意向を ??聞く。 | |
박민석 |
"자동차 타고 가자." ??「車に乗って行こう」 |
||
자동차(-를) | 車に | 動作・作用の目標・対象を表す。省略されている。 | |
타다 | 乗る | 乗り物に乗る。 | |
타다 > 타-고 | 乗って | 二つの動作・作用が同時に行われる意を表す。 | |
가다 | 行く | 移動する。 | |
가다 > 가-자 | 行こう | 誘う意を表す。 | |
. |