LLARE [レア]

1
車輪を回転させて進むようにしたものの総称。
参考 車。
[ 차 ]
イメージ 便利。人や物を運搬する。
参考、口語 도로에 차가 많이 다닌다.
参考、文語 바퀴가 굴러서 나아가는 것이면 거의 다 차라고 할 수 있다.
2
原動機で車輪を回転させて進むようにした車。
参考 自動車。
[ 자동차 ]
자동차
イメージ 速い。人や物を運搬する。温室効果ガス排出。
参考、口語 저 자동차 지금 시속 130km 이상으로 달리고 있어.
参考、文語 술에 취한 상태로 자동차를 몰아서는 안된다.
3
人が乗るための自動車。
参考 乗用車。
[ 승용차 ]
승용차
イメージ トラック・バスなどに対していう。
参考、口語 짐이 있으니까 승용차보다는 트럭이 낫겠지.
参考、文語 이 승용차는 승차감이 훌륭하다.
4
大勢の人を乗せることのできる自動車。
参考 マイクロバス。バス。
[ 승합차 ]
승합차
イメージ 11人以上。通学バス。??スクールバス。観光バス。
参考、口語 기름값을 생각하면 다 같이 승합차 한 대를 타는 게 낫겠어.
参考、文語 미니밴을 승합차라고 하는 사람도 있다.
5
貨物を運搬するための自動車。
参考 貨物自動車。トラック。
[ 화물차 ]
화물차
イメージ 大きくて丈夫。
参考、口語 화물차에 짐이 가득 실려있다.
参考、文語 그는 화물차를 몰아 번 돈으로 생계를 유지하고 있다.
6
車の登録番号標。
参考 ナンバープレート。
[ 번호판 ]
번호판
イメージ 人にたとえば身分証明書。
参考、口語 새로운 번호판 디자인은 꽤 마음에 들어.
参考、文語 자동차 번호판은 가리고 다니면 안된다.
7
車を運転する際,手で握って扱う部分。
参考 ハンドル。
[ 운ː전때 ]
운전대
イメージ 安全運転。中心 ??部 にクラクションがある。
参考、口語 너 술 마셨으니까 운전대 잡으면 절대 안돼.
参考、文語 운전대를 핸들이라고 하는 사람도 많다.
8
軸について回転する円形の具。
参考 輪。車輪。
[ 바퀴 ]
바퀴
イメージ 丸い。軸につく。
参考、口語 축이 없으면 바퀴도 소용없다.
参考、文語 바퀴는 찌그러지면 빨리 구를 수 없다.
9
車輪の外側にはめるゴム製の輪。
参考 タイヤ。
[ 타이어 ]
타이어
イメージ 鉄製もある。衝撃を吸収する。
参考、口語 타이어는 몇 년에 한 번씩 갈아줘야 돼.
参考、文語 자동차 타이어가 펑크가 나서 사고가 날 뻔 했다.
10
運転する人が後方を見るために取り付けた鏡。
参考 バックミラー。後写鏡。
[ 뱅미러 ]
백미러
イメージ 正しい英語表現ではないが理解しやすい。死角がある。
参考、口語 후방 카메라가 있어서 주차할 때 백미러를 안 봐도 된다.
参考、文語 차선을 변경할 때는 백미러를 주의해서 봐야 한다.
11
運転を楽しむために作られたエンジン容量の大きい車。
参考 スポーツカー。
[ 스포츠카 ]
스포츠카
イメージ 車体が低い。加速度性能がよい。
参考、口語 빨간색 스포츠카는 왠지 멋져.
参考、文語 그녀의 스포츠카가 부르릉하며 달려나갔다.
12
蓄電池を電源とし、モーターを原動機とする自動車。
参考 電気自動車。
[ 전기 차 ]
전기 차
イメージ 環境にやさしい。未来。
参考、口語 전기차는 충전하는 게 좀 불편할 것 같애.
参考、文語 하이브리드 차와 전기 차는 점점 많아질 것이다.
13
キャンプ用の設備を備えた自動車。
参考 キャンピングカー。
[ 캠핑카 ]
캠핑카
イメージ 白い。
参考、口語 작년에는 캠핑카를 타고 전국 일주를 했어.
参考、文語 그는 캠핑카에서 숙식을 해결하고 있다. ??寝食を済ます
14
車のドアを開閉するときに使う鍵。
参考 車の鍵。
[ 차 키 ]
차 키
イメージ エンジンをかける。忘れ物してはいけない。
参考、口語 차 키를 잃어버려서 지금 시동을 못 걸고 있어.
参考、文語 요즘 차 키는 스마트키가 대세다.
15
馬にひかせる車。
参考 馬車。
[ 마ː차 ]
마차
イメージ 最近は観光地で見るくらいだ。
参考、口語 마차를 모는 사람은 마부라고 해.
参考、文語 놀이공원에서 아이들과 함께 마차를 타본 적이 있다.

1
自動車に乗る。
自動車に 乗る
자동차-를
動作・作用の目標・対象を表す。
타다
乗る。
[ 자동차를 ] [ 타다 ]
자동차를 타다.
会話
박민석 57才、男性
김태호 57才、男性
関係 友達。
状況 二人はどこかに移動しようとしている。
韓国語文章の分析 参考できる日本語 キーワードで見る解説
김태호
"가까우니까 걸어서 갈까?"
「近いから歩いて行こうか?」
가깝 近い 近い。
가까ㅂ-다 > 가까우-니까 近いから ㅂから우に変わる。-니까 理由・原因を表す。
歩く 歩く。
거ㄷ다 > 거ㄹ-어서 歩いて ㄷからㄹに変わる。-어서 動作・作用の手段・方法などを表す。
行く 行く。
가-다 > 가-ㄹ까 行こうか 相手の意向を ??聞く。
박민석 "자동차 타고 가자."
??「車に乗って行こう」
자동차(-를) 車に 動作・作用の目標・対象を表す。省略されている。
乗る 乗り物に乗る。
타다 > 타-고 乗って 二つの動作・作用が同時に行われる意を表す。
行く 移動する。
가다 > 가-자 行こう 誘う意を表す。
.
ログインで全てのサービスがご利用できます